Deutsch-Arabisch
Substantiv, maskulin
der
Genitiv, der durch Präposition bedingt ist
(n.) , {lang.}
الجر بالحرف
{لغة}
relevante Treffer
der
Genitiv, der durch das Konstruktionsverhältnis bedingt ist
(n.) , {lang.}
الجر بالاضافة
{لغة}
Genitiv regierend Präposition
(n.) , {lang.}
جَارّ
{لغة}
durch eine Präposition regiertes Wort
(n.) , {lang.}
الاسم المجرور
{لغة}
Es hat noch keinen offiziellen Charakter, bevor es mit der Unterschrift und dem Stempel der Organisation versehen ist.
{Recht}
غير رسمي مالم يحمل توقيع وختم المؤسسة.
{قانون}
Modifizierung der Plaste durch Zusatzstoffe
{area}
تحوير اللدائن بإدخال مواد إضافية عليها
{مساحة}
der
Erwerb der Staatsangehörigkeit durch Eheschließung
{Recht}
اكتساب الجنسية بالزواج
{قانون}
Durch die Unterschrift bestätigt der Antragsteller
{Recht}
من خلال التوقيع يأكد صاحب الطلب
{قانون}
nach der Ablieferung durch den Verkäufer
بعد التسليم من قبل البائع
die
Anhörung der Eheleute persönlich durch den Richter
(n.) , {Recht}
استماع القاضي إلى الزوجين شخصيًا
{قانون}
die
Präposition
(n.) , [pl. Präpositionen] , {Bildung}
حرف جر
{تعليم}
die
Präposition
(n.) , [pl. Präpositionen] , {mil.}
حرف ناسخ
{جيش}
der
Schutz durch Begrenzung des Beharrungsstroms und der Entladungsenergie
(n.) , {elect.}
حماية بتحديد تيار حالة الاستقرار والشحنة الكهربائية
{كهرباء}
internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe
{Pol,Recht}
الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناتج عن السفن
{سياسة،قانون}
eine
temporale Präposition
{lang.}
حرف جر الزماني
{لغة}
die
passende Präposition
{lang.}
حرف الجر المناسب
{لغة}
der
Genitiv
(n.) , {lang.}
خفض
{لغة}
der
Genitiv
(n.) , [pl. Genitive]
مَجْرُورٌ
der
Genitiv
(n.) , [pl. Genitive]
حالة المضاف إليه
der
Genitiv
(n.) , [pl. Genitive] , {Grammatik}
المضاف إليه
der Preis ist ok
السعر لا بأس به
ist ja der Hammer
umgang.
رائع جدا
Wen auch immer Allah rechtleitet, der wird durch niemandem irregehen.
{Relig.}
من يهده الله فلا مضل له.
{دين}
was ist der Anlass ?
ماهي المناسبة
Der Kunde ist König.
الزبون دائمًا على حق.
Da ist der Wurm drin.
الحكاية فيها إنّ.
Wer ist an der Tür ?
umgang.
مين على الباب
der Zug ist abgefahren
فات الأوان
Es ist der Mühe wert.
هو يستحق كل هذا الجهد.
Es ist der Mühe wert.
الأمر يستحق العناء.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen